پرهام

نوشته های پرهام باغستانی درباره فناوری اطلاعات، استانداردهای وب، مکینتاش

Archive for the ‘Persian’ Category

Oyo

without comments

مشابه tinyurl به فارسی هم راه اندازی شد
Oyo سایتی که شما می تونین بوسیله اون آدرس های طولانی خودتون را کوتاه کنید .

سایت Oyo

واقعا جای این برنامه های وب ۲ به فارسی خیلی حالیه !
امیدوارم ادامه داشته باشه …

Written by پرهام

خرداد ۸م, ۱۳۸۷ at ۵:۱۵ ب.ظ

Posted in Iran,Persian,Web 2

فارسی سازی سایتها و مشکلات ترجمه

without comments

دیروز یک خبر کاملا مسرت بخش برای بلاگری ها اعلام شد و اونم پشتیبانی کامل از زبان فارسی بود , به نحوی که تمام محیط کاربری فارسی شده و الان بلاگر به زبان فارسی قابل دسترس هست .

اما یکی از مشکلاتی که توی ۲ پروژه مشابه دیدم استفاده از کلمات نامناسب و میشه گفت ترجمه ی نامناسب بوده به طور مثال من الان وارد بلاگر شدم و در حال نوشتن یک نوشته جدید هستم اما در قسمت بالا نوشته شده ارسال پیام , در حالیکه در فارسی و در لغت نامه فارسی پیام چیز دیگه ای معنی شده , به نظر میاد بیشتر کلمات ترجمه هایی همراه با دیکشنری بوده و دوستان از کلمات متداول و رایح در زبان فارسی اطلاعی نداشتند ! مثل خیلی از کلماتی که فارسی زبانان از استفاده های آنها در زبان انگلیسی اطلاعی ندارند .

مثلا من الان لحظه ای ارتباطم با بلاگر قطع شده در قسمت پائین نوشته شده “تماس با Blogger.com امکان پذیر نیست” ؛ در حالیکه میشد به جای کلمه ی تماس از “ارتباط” استفاده کرد , در فارسی متداول تماس به نوع ارتباط دیگه ای اطلاق میشه , مشابه همین موارد در پروژه ورد پرس فارسی ( البته میدونم این موضوع را اگه موردی باشه بزودی بچه های ورد پرس فارسی حل خواهند کرد ) هم دیده میشه , به طور مثال برای “بیرون رفتن” بهتره از “خروج” استفاده بشه و بعضی از کلمات معادل متدوال در فارسی استفاده نشده , به هر حال گسترش محتوی فارسی در وب جای تقدیر داره ولی بهتره دوستان عزیز بیشتر به کلمات توجه کنند تا دوگانگی ایجاد نشه .

مشابه همین موضوع در فارسی سازی جی میل نیز پیشترها دیدم ( پروژه ای که فعلا متوقف شده ) , با در کار فعلی که بزودی درباره اش خواهم نوشت , بخش فارسی وجود نداره , چند روز پیش نسخه فارسی توسط گروهی در ایران ارسال شده بود , منکر زحمات گروه نمیشم ولی متن کاملا یک متن ترجمه ای بود و خیلی از لغات اصلا هیچ ارتباطی با معادل فارسی اون کلمات نداشت , مشکلی که خیلی از کتاب های فعلی در بازار ایران دارند و کتاب توسط یک مترجمی که کمترین اطلاعی از موضوع تخصصی نداره ترجمه شده , امیدوارم که تلاش ها صرفا در جهت زیاد شدن محتوا نباشه و در راستای غنی کردن زبان فارسی هم گام برداشته بشه .

Written by پرهام

دی ۲۹م, ۱۳۸۶ at ۵:۰۳ ب.ظ

بلاگر فارسی

with one comment

امروز داشتم لینک های وبلاگ و … را میدیدم , رفتم توی پروفایل زیرخط آی تی, دیدم نوشته بلاگر فارسی , روش کیلک کردم و دیدم بله چند تا از دوستان زحمت کشیدن و بلاگر را فارسی کردن , البته سیستم وبلاگ نویسی نداره ولی مستندات و پوسته ها و خیلی از موارد دیگه را در خودش جای داده و همزمان با Buzz Blogger مطالب را هم ارسال میکنه , کار جالبی بود

سایتهای مرتبط:
بلاگرفارسی
مستندات بلاگر فارسی

Written by پرهام

آبان ۲۸م, ۱۳۸۶ at ۳:۳۸ ب.ظ